Nyt se loppui tuo iankaikkinen harmitus. Mommi vain lähetteli ja sai koko ajan kortteja eikä me saatu ikinä mitään. Mutta NYT!! Jeess!! Ollaan, nääs, liitytty korttienvaihtorinkiin, Postcrossinkiin. [ linkki: https://www.postcrossingyhdistys.fi/postcrossing-suomessa/ ]
Saimme ensimmäistä kertaa kortin Qatarista - oikeastaan Hong Kongista, lisäksi postia tuli Malesiasta, USA:sta sekä Saksasta.
We received a card from Qatar for the first time - actually from Hong Kong, but we also received mail from Malaysia, the USA and Germany.
Cesar oli matkoillaan Keski-idässä käymässä Qatarissa. Kun hän yritti postittaa korttinsa meille, kävi ilmi, ettei se ollut sieltä mahdollista. Niinpä hän lähetti sen vasta palattuaan kotiin Hong Kongiin. Mutta me rekisteröimme sen tietenkin Qatariin. Kiitos kortista ja kauniista postimerkeistä!
Cesar was traveling in the Middle East, visiting Qatar. When he tried to mail his card to us, it turned out that it wasn't possible from there. So he only sent it when he got back home to Hong Kong. But of course we registered it in Qatar. Thank you for the card and the beautiful stamps!
Malesian Kuala Lumpurissa asuu Zain, joka lähetti todella kesäisen ( +28 C ) ja värikkään kuvan viidakosta ja sen erikoisesta keisarisarvinokka linnusta. Itsestään hän kertoo työskentelevänsä TV-alalla mm. tuottaen dokumenttiohjelmia. Mielenkiintoista! Paljon kiitoksia!
Zain lives in Kuala Lumpur, Malaysia, and sent us a really summery ( +28 C ) and colorful picture of the jungle and its special Great hornbill bird. He says that he works in the TV industry, for example, producing documentaries. Interesting! Thank you very much!
Hannah kertoo asuvansa hyvin kylmässä osavaltiossa Koillis-USA:ssa, Vermontissa. Hänen korttinsa kuva voisi olla otettu talvella meillä Suomessa, niin tutulta se näyttää. Hyvin kaunista! Kiitos kortista ja terveisistä!
Hannah says she lives in a very cold state in the northeastern US, Vermont. The picture on her card could have been taken in winter here in Finland, it looks so familiar. Very beautiful! Thank you for the card and greetings!
Rowenan kortissa on todella kaunis vuori- ja järvimaisema. Ei käynyt ilmi, mistä se on. Hän kertoo viettäneensä Ukrainassa kaksi kuukautta ja menettäneensä sydämensä sen kansalle ja kulttuurille. Osallistuminen kaatuneen sotilaan hautajaisiin toi hänelle hyvin selväksi, miten vaikeaa on tavallisten ihmisten elämä sodan runtelemassa maassa. Mekin toivomme, että rauha saataisiin pian syntymään Ukrainaan. Kiitos kortista!
Rowena's card has a really beautiful mountain and lake landscape. It was not clear where it was from. She says that she spent two months in Ukraine and lost her heart to its people and culture. Attending the funeral of a fallen soldier made it very clear to her how difficult the lives of ordinary people are in a war-torn country. We also hope that peace will soon be born in Ukraine. Thank you for the card!
Ja lopuksi Eurooppaan. Saksan Hampurista tuli Ronjan viesti. Näemme kuvassa idyllisiä rakennuksia joella lipuvan aluksen takana. Oikein kaunista! Hän kertoo nauttivansa rauhasta mentyään huolehtimaan ystävänsä kotieläimistä läheiseen pikkukaupunkiin. Kiitos terveisistä!
And finally to Europe. Ronja's message came from Hamburg, Germany. In the picture we see idyllic buildings behind a ship sailing on the river. Really beautiful! She says she is enjoying the peace after going to take care of her friend's pets in a nearby small town. Thanks for the greetings!
Beatrizin kortti kuvaa Dresdenin taidekaupungin maisemia. Hieno kaupunki! Hän lähettää meille lämpimät ja toiveikkaat terveiset aurinkoisesta Leipzigistä. Kiitos paljon!
Beatriz's card depicts the scenery of the art city of Dresden. What a beautiful city! She sends us warm and hopeful greetings from sunny Leipzig. Thank you very much!
Kylmän talvipäivän kevennykseksi saimme Pohjois-Saksasta, Leeristä, kesäisen kuvan Evenburgin linnasta. Hyvin vaikuttava rakennus! Kortin lähetti Weert-Peter, joka kertoo eläköityneensä viime vuonna. Nyt hänellä ja vaimolla on hyvää aikaa harrastuksille ja lapsenlapsille. Kiitos paljon!
To lighten up the cold winter day, we received a summery picture of Evenburg Castle from Leer, Northern Germany. A very impressive building! The card was sent by Weert-Peter, who says he retired last year. Now he and his wife have good time for hobbies and grandchildren. Thank you very much!
Toisen kortin saimme Bellalta Taiwanista. Hänen kuvassaan näemme tyylitellyn hevosen, joka edustaa kiinalaisen uuden vuoden eläintä, on alkamassa hevosen vuosi kiinalaisen kuukalenterin mukaan. Tätä noudatetaan Taiwanilla. Kiitämme tästä erikoisesta uuden vuoden toivotuksesta!
The second card we received was from Bella from Taiwan. In her picture we see a stylized horse, which represents the Chinese New Year animal, the Year of the Horse is about to begin according to the Chinese lunar calendar. This is followed in Taiwan. Thank you for this special New Year wish!
Intian Bangaloresta saimme aloittelevalta Postcrossaajalta, Mudralta, mitä ihastuttavimman kortin. Siinä näemme Pohjois-Intian perinteiseen tyyliin kuvattuja lintuja, ilmeisesti riikinkukkoja. Kuva on erittäin koristeellinen ja värikäs, täynnä yksityiskohtia. Oikein paljon kiitoksia!
We received the most lovely card from a novice Postcrosser, Mudra, from Bangalore, India. It shows birds, apparently peacocks, depicted in the traditional style of North India. The picture is very decorative and colorful, full of details. Thank you very much!
Pitkästä aikaa saimme postia Romaniasta. Pohjois-Romaniassa, lähellä Ukrainan rajaa asuu Anca Bucovinassa. Hänen korttinsa on melko erikoinen: The Merry Cemetery of Sapanta. Siis Iloinen hautausmaa! Jos katsoo kuvaa, voi päätellä, miksi se on iloinen. Se on tavattoman koristeltu ja värikäs.
Anca kertoo kortissaan, miten hautausmaan risteihin on kuvattu vainajien elämää, ammatteja, luonteita - joskus vähän ironisestikin. Yleisilme on kuitenkin iloinen. Tietenkin tämä hautausmaa on turistien suosiossa. Suuret kiitokset viestistä!
After a long time we received mail from Romania. In northern Romania, near the Ukrainian border, lives Anca in Bucovina. Her card is quite special: The Merry Cemetery of Sapanta. If you look at the picture, you can see why it is cheerful. It is unusually decorated and colorful.
In her card, Anca tells how the crosses in the cemetery depict the lives, professions, and personalities of the deceased - sometimes a little ironically. However, the overall impression is cheerful. Of course, this cemetery is popular with tourists. Many thanks for the message!
Tänään saimme kaksi Maisemakorttia Saksasta. Melanien kuva on Berliinistä. Hän asuu Nieder-Ohmenissa, vajaa 100 km Frankfurt am Mainista pohjoiseen. Hän kertoo olevansa innokas jalkapallofani ja erityisesti Eintracht-Frankfurtin kannattaja. Kiitos kortista ja terveisistä!
Today we received two Landscape Cards from Germany. Melanie's picture is from Berlin. She lives in Nieder-Ohmen, just under 100 km north of Frankfurt am Main. She says that she is an avid football fan and especially a supporter of Eintracht-Frankfurt. Thanks for the card and greetings!
Toinen maisema tuli Jenasta, Keski-Saksasta. Sen lähetti Monique, joka kuvailee kaupunkiaan viehättäväksi. Kuuluisat runoilijat Goethe ja Schiller asuivat ja työskentelivät kauan sitten siellä. Kiitos kortista ja terveisistä!
Another landscape came from Jena, central Germany. It was sent by Monique who describes her city as charming. The famous poets Goethe and Schiller lived and worked there a long time ago. Thanks for the card and greetings!
Kaukaa Taiwanista saimme kirjeen Emillyltä. Hän kertoo vapaa-ajallaan viettävänsä mielellään aikaa kasvitieteellisessä puutarhassa, jossa on paljon harvinaisia kasveja sekä erikoisia lintuja, jotka viihtyvät puistossa. Oikein paljon kiitoksia!
We received a letter from Emilly from far away in Taiwan. In her free time, she says that she likes to spend time in the botanical garden, where there are many rare plants and special birds that enjoy themselves in the park. Thank you very much!
Toinenkin postitus Aasiasta tuli kirjekuoressa, mikä on hyvä sisällön säilymisen kannalta. Tämä kirje olikin suuri. Suuri on lähettäjämaa Kiinakin.
Another mailing from Asia came in an envelope, which is good in terms of preserving the content. This letter was big. China is also a big sending country.
Kirjeen lähettäjä on Danbo, joka asuu Lounais-Kiinassa Sichuan provinssissa. Kuuluisat pandat ovat kotoisin sieltä! Kortin kuva on perinteinen kiinalainen lintumaalaus, jonka alkuperäinen teos on Kansallisen museon palatsissa. Linnut ovat valkopääviherpeippoja.
Kirjeessä on myös Guangán-museon esite, jota aiomme tutkia kääntäjän avulla. Suuret kiitokset kirjeestä ja terveisistä!
The sender of the letter is Danbo, who lives in southwest China's Sichuan province. The famous pandas are from there! The image on the card is a traditional Chinese bird painting, the original work of which is in the Palace of the National Museum. The birds are white-headed greenfinches.
The letter also contains a brochure of the Guangán Museum, which we intend to examine with the help of a translator. Many thanks for the letter and greetings!
Mommi and Pappa are so happy because their granddaughter's son Matias (Matizu) has published his new adventure book again. If adventures in strange worlds interest you, we put the details of the book here:
The Ethersmith by Matizu
WarningThis fiction contains:
Graphic Violence
Profanity
Sensitive Content
Book 1 has stubbed. Ebook and audiobook available here!
The art of runesmithing died long ago. Once legendary runeswords have been reduced to mere decorations, their powers made irrelevant by the discovery of ethereal spirits. Techniques were forgotten, and any remaining runesmiths were ridiculed and shunned.
Vivian is one such runesmith. Born as an orphan and adopted into a smithy, she and her adoptive grandpa persist with a dream. They wish to prove that runeswords are once again worthy of fighting monsters in the lands below.
What Vivian never expected was for herself to be the one fighting. Alone in the underground with a crazed spirit that seeks to profit and grow from every monster in their wake. Below the earth awaits a subterranean labyrinth of monsters and demons, where ethereal storms ensure nothing stays dead for long…
Tänään esittelemme loput kolmestakymmenestä kortista, jotka lösimme palattuamme lomalta. Today we present the rest of the thirty cards that we found after returning from vacation.
Sveitsistä saimme miittikortin. Aluksi erehdyimme luulemaan lähettäjäksi Anninaa, mutta myöhemmin paljastuikin asialla olleen Gabi. Kiitos paljon teille kaikille kokoukseen osallistujille!
We received a meeting card from Switzerland. At first we mistakenly thought Annina was the sender, but later it turned out to be Gabi. Thank you very much to all of you who participated in the meeting!
Lorrainen alueelta Ranskasta tuli upea pöllökortti. Hieno! Sen lähetti Serge, joka kertoo tulevansa pian isoisäksi ensimmäistä kertaa. On varmasti mahtaavaa olla isoisä! Serge kertoo pyöräilevänsä paljon vaimonsa kanssa. Syksyllä he aikovat mennä Alankomaihin - ja myös Suomeen. Tervetuloa!
A wonderful owl card came from the Lorraine region of France. Fine! It was sent by Serge, who says that he will soon become a grandfather for the first time. It must be great to be a grandfather! Serge says that he cycles a lot with his wife. In the fall, they plan to go to the Netherlands - and also to Finland. Welcome!
Iso-Britanniasta otimme vastaan joulutervehdykset. Kyllä ne tuntuvat hyviltä, vaikka olemmekin nolostuneet myöhäisten kiitostemme puolesta. Olimme liian kauan poissa kotoa. Kortin ankkaparvi kesäisellä niityllä vie ajatuksemme tulevaan lämpöön. Kiitos paljon Markille, joka terveiset lähetti Lontoosta!
We received Christmas greetings from Great Britain. Yes, they feel good, although we are embarrassed by our late praise. We were away from home too long. The card's flock of ducks on a summer meadow takes our thoughts to the coming warmth. Many thanks to Mark, who sent his greetings from London!
Irlannin ja Iso-Britannian välissä sijaitsee Man-saari, josta emme olekaan aikaisemmin saaneet kortteja. Sen pääkaupungissa Douglasissa asuu Barbara, jonka kortin kuvassa näkyy vanhoja taloja olkikattoineen. Kaunista! Vaikka saarella puhutaan englantia, alkuperäinen kieli on Manx. Kiitos kortista ja terveisistä!
Between Ireland and Great Britain is the Isle of Man, which we haven't received cards from before. In its capital, Douglas, lives Barbara, whose picture on the card shows old houses with thatched roofs. Beautiful! Although English is spoken on the island, the original language is Manx. Thanks for the card and greetings!