torstai 27. kesäkuuta 2024

Nolottaa

 Viime postauksessamme valitimme kurjaa kohtaloamme. Eilen sitten postilaatikko pullisteli lähetyksiä, joiden rekisteröimisessä meni koko ilta - ja tänään tuli vielä yksi lisää. Nyt nolottaa!


In our last post, we were sorry for our miserable fate. Yesterday, the mailbox was bulging with shipments that took all evening to register - and today there was one more. Now that's embarrassing!


Eilen saapui kortteja  USA:sta, Espanjasta, Saksasta, Belgiasta, Alankomaista ja Kyproksesta sekä tänään Slovakiasta.

Cards arrived yesterday from the USA, Spain, Germany, Belgium, the Netherlands and Cyprus, and today from Slovakia.



Tämän väriloiston lähetti Nadav Kaliforniasta San Franciscon alueelta. Kortissaan hän kertoo USA:n erilaisista ilmasto- ja luontotyypeistä. Mielenkiintoista! Profiilissaan hän kertoo matkustavansa elokuussa Colombiaan ja lokakuussa - huom! Suomeen, Baltian maihin ja Puolaan. Varsin matkustavainen herra! Toivotamme hyviä matkoja! Kiitos kortista!


This burst of color was sent by Nadav from San Francisco, California. In his card, he talks about the different types of climate and nature in the USA. Interesting! In his profile, he says that he will travel to Colombia in August and in October - note! To Finland, the Baltic countries and Poland. Quite a traveling gentleman! We wish you good travels! Thanks for the card!





New Yorkista Anja muutti Espanjaan, jossa hän toimii kuvittajana. Katsokaapa, miten hienon ja mielikuvituksellisen kortin hän on maalannut!


From New York, Anja moved to Spain, where she works as an illustrator. Look at what a beautiful and imaginative card she has painted!

 

Hän on hyväsydäminen ihminen, sillä hän pelasti New Yorkissa linnun ja toi sen mukanaan Espanjaan, missä perheeseen on tullut lisää lentäviä ystäviä. Paljon kiitoksia kauniista kortista!
She is a good-hearted person, because she saved a bird in New York and brought it with her to Spain, where the family has got more flying friends. Thank you very much for the beautiful card!





Saksan Frankfurtista saimme Brittalta kukkaterveiset. Kiitoksia! Hän kehuu kaupunkiaan Euroopan Keskuspankin kodiksi. Siellä on myös Saksan suurin lentokenttä. Meitä viehätti hänen kertomuksensa, miten hän pitää lauantaiaamuista, punaviinistä ja mansikoista. Toivotamme kauniita lauantaiaamuja!


We received floral greetings from Britta in Frankfurt, Germany. Thank you! She praises her city as the home of the European Central Bank. It is also home to Germany's largest airport. We were charmed by her story of how she likes Saturday mornings, red wine and strawberries. We wish you beautiful Saturday mornings!








Belgian Antwerpenista Els postitti meille Marimekkoa - se on maailmalla tunnettu brändi.  Hän kertoo, miten hänellä oli vapaapäivä töistä. Sen hän käytti Postcrossaamiseen, ruoanvalmistukseen, jooga-harrastukseen, lukemiseen sekä juttelemiseen aviomiehen kanssa. Kuulostaa mukavalta! Me kiitämme terveisistä sekä kortista!


From Antwerp, Belgium, Els mailed us some Marimekko - it's a world famous brand. She tells how she had a day off from work. She used it for Postcrossing, cooking, yoga, reading and talking with her husband. Sounds nice! We thank you for the greetings and the card!








Kuten Els edellä kolme seuraavaa Postcrossaajaa lähetti korttinsa kirjekuoressa. Niinpä lähetys tulee perille naarmuitta. Oikein suositeltava tapa!

Like Els above, the next three Postcrossers sent their cards in an envelope. So the shipment arrives without scratches. The most recommended way!

Alankomaista, Zwijndrechtista ( toivottavasti kirjoitimme nimen oikein ) isoäiti Hanny lähetti kirjekuoressa kaksi korttia, joista toisessa hän näkyy miehensä kanssa kotitalonsa luona ja jossa on esiteltynä kauniita paikkoja Zwijndrechtista.


From the Netherlands, Zwijndrecht ( I hope we spelled the name correctly ), grandma Hanny sent two cards in an envelope, one of which shows her with her husband at her home and which shows beautiful places in Zwijndrecht.


Tässä toisessa kortissa Hanny kertoo hänen nukkensa Cilan lähettävän meille terveisensä. Miten kivaa! Paljon kiitoksia! Lapsenlapset leikkivät Cilalla, kun he usein tulevat isovanhempiensa luokse.

In this second card, Hanny tells us that her doll Cila is sending us her greetings. How nice! Many thanks! The grandchildren play with Cila when they often visit their grandparents.








Kyprokselta saimme kolme korttia. Ne lähetti Olga. Hän kertoo olevansa venäläinen, joka on asunut saarella jo lähes kolmekymmentä vuotta. Hänellä on laaja kreikkalainen perhe. Hänen korteistaan välittyy aurinkoinen, kreikkalainen ilmapiiri. Paljon kiitoksia niistä! Ευχαριστούμε πολύ για τις όμορφες κάρτες σας!


We received three cards from Cyprus. They were sent by Olga. She says she is a Russian who has lived on the island for almost thirty years. She has a large Greek family. Her cards convey a sunny, Greek atmosphere. Thank you very much for them! Ευχαριστούμε πολύ για τις όμορφες κάρτες σας!



Tämä on muuten ensimmäinen kirje, jonka olemme saaneet Kyprokselta!

By the way, this is the first letter we have received from Cyprus!


Tessaloniki sijaitsee manner-Kreikassa.





Nämä upeat kortit tulivat siis eilen. Tänään hienoon joukkoon tuli lisää vielä yksi kortti. Sen lähetti meille ukrainalainen Julia, joka asuu perheineen Bratislavassa Slovakiassa.
Kortista tähystää ystävällinen, keltainen satulintu, joka on "tehty rakkaudella ja taianomaisesti". Oikein paljon kiitoksia! Pidämme siitä kovasti, kuten myös lintuparvesta, jonka olit liimannut korttiin. 



So these wonderful cards arrived yesterday. Today, one more card was added to the great group. It was sent to us by Ukrainian Julia, who lives with her family in Bratislava, Slovakia.
The card features a friendly, yellow fairy tale bird that is "made with love and magic". Thank you very much! We like it a lot, as well as the flock of birds you glued to the card.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti