keskiviikko 19. maaliskuuta 2025

Saksan kuulumisia

 




Saamme paljon postia Saksasta. Siksi maa alkaa tulla meille hyvin tutuksi. Tällä kertaa tuli kirje Nürnbergin läheltä. Se sisälsi kaksi korttia: Toinen on ugandalaisesta kansallispuistosta. Siinä näkyy tummana hahmona villisika. Toinen kuva näyttää neljä värikästä papukaijaa. Kiitos niistä tulee Erwinille, joka kertoo olevansa postimies - sopiva työ postcrossaajalle. Hän kertoo keräilevänsä juuri postikortteja sekä myös autojen pienoismalleja. Toivotamme hyvää kevättä!


We receive a lot of mail from Germany. That's why the country is starting to become very familiar to us. This time a letter came from near Nuremberg. It contained two cards: One is from a Ugandan national park. It shows a wild boar as a dark figure. The other picture shows four colorful parrots. Thanks for them goes to Erwin, who says he is a postman - a suitable job for a postcrosser. He says he currently collects postcards and also model cars. We wish you a happy spring!





maanantai 17. maaliskuuta 2025

Viikko alkaa

 




Me syömme aina aamulla puuroa. Tänään saimme maistaa erikoista keittoa suoraan "Suuresta sanatehtaasta". Keittäjä on Judith Saksan Kölnistä - maistui tosi hyvältä, sillä me pidämme sanoista enemmän kuin numeroista. 
Judith kertoo sattumalta kuulleensa radiosta Postcrossingista. Nyt hän on intohimoinen korttien lähettäjä ja saaja. Kiva kun lähetit meille. Paljon kiitoksia!


We always eat porridge in the morning. Today we got to taste a special soup straight from the "Great Word Factory". The cook is Judith from Cologne, Germany - it tasted really good, because we like words more than numbers.
Judith says that she heard about Postcrossing by chance on the radio. Now she is a passionate sender and recipient of cards. Nice that you sent us one. Thank you very much!


perjantai 14. maaliskuuta 2025

Vancouverista

 



Kanadan Vancouver tuo meidän mieleemme jääkiekon. Käydessämme 15 vuotta sitten Ohion Columbuksessa katsomassa ottelua Blue Jets vastaan Canucks, Sami Salo pelasi silloin Canuckseissa.
Mutta nyt saimme todella kauniin kuvan sieltä Katelynnilta. Siinä on kuvattuna paikallinen satama, joka varsinkin kesällä on kaunis. Katelynn yrittää houkutella meitä tulemaan vierailulle. Hänellä on selkeät suuntaviivat, mitä Vancouverissa voisi tehdä. Varsin houkuttelevaa! Kiitos paljon kortista ja tiedoista!



Vancouver, Canada, brings to mind hockey. When we went to Columbus, Ohio, 15 years ago to watch the Blue Jackets vs. Canucks game, Sami Salo played for the Canucks at the time.
But now we got a really beautiful picture from Katelynn there. It shows the local marina, which is especially beautiful in the summer. Katelynn is trying to entice us to come visit. She has clear guidelines on what to do in Vancouver. Quite tempting! Thank you very much for the card and information!


Muuten, Canucks voitti!
By the way, the Canucks won!


keskiviikko 12. maaliskuuta 2025

Keskiviikon kuulumisia

 



Saksan Erfurtista, vanhasta kauniista keskiaikaiseta kaupungista, Anke lähetti meille mukavan rantakuvan, joka toi mieleemme Fenerifan Puerto de Cruzissa näkemämme vastaavat kivilatomukset. 
Kuvan alla on teksti: "Et saa selville, toimiiko jokin, kun vain ajattelet sitä, vaan vasta, jos kokeilet sitä." Suuret kiitokset kuvasta ja ajatuksesta!



Anke sent us a nice beach picture from Erfurt, Germany, a beautiful old medieval city, which reminded us of the similar stone structures we saw in Puerto de Cruz, Tenerife.
The text below the picture reads: "You don't find out if something works by just thinking about it, you only find out if you try it." Many thanks for the picture and the idea!





maanantai 10. maaliskuuta 2025

Kiinan kuulumisia



Kiinan posti on ollut suotuisa viime aikoina. Tänäänkin saimme kaksi lähetystä.
China Post has been favorable lately. We received two shipments today as well.

Shanghaista postitti Yu ( nimi merkitsee universumia ) todella värikkään kuvan. Siinä lohikäärme kohoaa ja tiikeri loikkaa. Hieno!
Yu kertoo heillä olevan kylmin aika vuodesta ( - 5 C ). Hän haluaisi vierailla Suomessa ja nähdä revontulia joulukuussa, jolloin hän on suunnitellut tulevansa. Toivottavasti se onnistuu, revontulet eivät aina näy. Yun ystävät ovat paljon sosiaalisessa mediassa. Siksi hän tuntee olevansa yksinäinen. Olisipa sellainen sosiaalinen media, joka olisi vain rakkaimpien kesken. Me käytämme pääasiassa WhatsAppia kavereiden kesken. Hyvää kevättä teille sinne Kiinaan!


Yu (the name means universe) posted a really colorful picture from Shanghai. It shows a dragon rising and a tiger leaping. Great!
Yu says it's the coldest time of the year (-5 C). She would like to visit Finland and see the northern lights in December, when she has planned to come. Hopefully it will work out, the Northern Lights are not always visible. Yu's friends are on social media a lot. That's why she feels lonely. She wishes there was such a social media that would only be among the most loved ones. We mainly use WhatsApp between friends. Happy spring to you in China!



Kiinalaiset postimerkit ovat upeita!
Chinese stamps are amazing!

 




Toinen Kiina-kortti tuli Foshanista. Sen lähetti LiuMinqiao. Kortin kuva on kuuluisalta näköalapaikalta vuorelle, jonka nimi on Siguniang. Se merkitsee "Kissan nenän harjanne", koska se jollakin lailla muistuttaa kissan nenää. Hauska! Kiitos paljon!



Another China card came from Foshan. It was sent by LiuMinqiao. The picture on the card is from a famous mountain viewpoint called Siguniang. It means "Cat's Nose Ridge" because it somehow resembles a cat's nose. Funny! Thank you very much!


Hassu juttu, mutta eilen postasimme Fionalta saamastamme kortisa samaisesta Foshanin kaupungista.
It's funny, but yesterday we posted a card we received from Fiona from the same city of Foshan.

sunnuntai 9. maaliskuuta 2025

Saaliin jakoa 4

 



Brigitte Alankomaiden Oosterhoutesta lähetti meille tuntemattoman taiteilijan maalauksen meren rannasta kauniine purjeveneineen. Se on oikein hieno. Kiitos siitä!
Hän kertoo kauan sitten vierailleensa Suomessa ja ihailleensa järviä ja metsiä. Helsinki oli myös tehnyt vaikutuksena häneen. Nyt Brigitte "matkustelee" pääasiassa Poscrossingin avulla.


Brigitte from Oosterhoute in the Netherlands sent us a painting by an unknown artist of the seashore with beautiful sailboats. It's really beautiful. Thank you for that!
She says that she visited Finland a long time ago and admired the lakes and forests. Helsinki had also made an impression on her. Now Brigitte "travels" mainly with the help of Poscrossing.













Itävallan Tirolista lennähti meille jotenkin tutun oloinen lintu. Sen nimi suomeksi on kiiruna ( Lagopus muta ). Sen pani liikkeelle Bruno, joka on eläkkeellä oleva opettaja.
Hän kertoo kortissaan alpiinisen Tirolin olevan kuuluisa majesteetillisista vuoristaan ja fantastisista laaksoistaan. Kuulostaa mahtavalta meistä tasangon asukkaista! Paljon kiitoksia kortista ja terveisistä!


A bird that looks familiar to us flew from Tyrol, Austria. Its name in Finnish is kiiruna, the ptarmigan ( Lagopus muta ). It was set off by Bruno, a retired teacher.
In his card, he says that the Alpine Tyrol is famous for its majestic mountains and fantastic valleys. Sounds great to us plains dwellers! Thank you very much for the card and greetings!












Keski-Euroopasta lensi toinenkin lintu, oikein värikäs. Se sai mielemme iloiseksi, kesäiseksi. Suuret kiitokset siitä!
Se lensi myös Tirolin alueelta, mutta nyt Sveitsin puolelta, Aargaun kantonista. Lähettäjä on Waldy. Hän kertoo Sveitsin kylmistä talvista - se on tuttua meillekin - mutta hän asuu kaupungissa, joka on "baden", "kylpy". Siellä on siis lämpimän veden altaita, mikä houkuttelee paljon turisteja. Kiitos paljon iloisesta linnusta ja terveisistä!


Another bird flew from Central Europe, very colorful. It made us feel happy and summery. Many thanks for that!
It also flew from the Tyrol region, but this time from the Swiss side, from the canton of Aargau. The sender is Waldy. She talks about the cold winters in Switzerland - it is familiar to us too - but she lives in a city that is "baden", "bath". So there are warm water pools there, which attracts a lot of tourists. Thank you very much for the happy bird and for the greetings!














Säästimme viimeiseksi kirjeen, mikä tuli Suomesta Taipalsaarelta. Sehän sijaitsee Etelä-Karjalassa. Kortissa on kaunis akvarelli "Kaupunginlahti", jonka on maalannut Raili Salojärvi. Kirjeen lähetti Lilli, joka kuvailee asuinympäristöään: "Saimaa syleilee näitä seutuja joka puolella, asun siis saaressa." Tiedämme, että Lappeenrannan alueet ovat kauniita maisemiltaan etenkin kesällä. Sinne Lilli toivottaa meidät tervetulleiksi. Kiitokset terveisistä ja ihanasta kortista!


We saved the letter for last, which came from Taipalsaari in Finland. It is located in South Karelia. The card features a beautiful watercolor painting "Kaupunginlahti" (City Bay), painted by Raili Salojärvi. The letter was sent by Lilli, who describes her living environment: "Lake Saimaa embraces these regions on all sides, so I live on an island." We know that the Lappeenranta areas are beautiful in their landscapes, especially in summer. Lilli welcomes us there. Thank you for the greetings and the lovely card!


Helppo arvata, että Lilli on kissaihminen!   It's easy to guess that Lilli is a cat person!



Saaliin jakoa 3

 



Antoni Gaudin Casa Batllón kuva matkusti meille Ampostasta, Barcelonan tienoilta, sieltä missä Gaudin mahtava kirkkokin sijaitsee. Kortin lähetti Araceli, joka on syntynyt tuossa kaupungissa.
Hän kertoo matkustelleensa paljon: viime vuonna mm. Azoreilla, missä mekin olemme käyneet monta kertaa, Botswanassa, mistä meille on tuttu mma Ramotswe, Intiassa sekä Vietnamissa. Hienoa! Kiitos kortista ja terveisistä!


The picture of Antoni Gaudi's Casa Batlló traveled to us from Amposta, near Barcelona, ​​where Gaudi's magnificent church is located. The card was sent by Araceli, who was born in that city.
She says she has traveled a lot: last year, for example, to the Azores, where we have also visited many times, to Botswana, where we know Mma Ramotswe, to India and to Vietnam. Great! Thank you for the card and greetings!



Hän kertoo myös käyneensä Suomessa Inari-järvellä, missä hän oli myös nähnyt vaikuttavia revontulia.

She also says that she visited Lake Inari in northern Finland, where she also saw the impressive northern lights.









Seuraava kortti tuli kaukaa Brasiliasta saakka. Sen lähetti João Limeirasta, joka sijaitsee São Paulosta luoteeseen. Kortin kuva on sikäli erikoinen, että siinä poseeraa hänen oma kissansa nimeltään Rony. Oikein söpö! Paljon kiitoksia!


The next card came all the way from Brazil. It was sent by João from Limeira, northwest of São Paulo. The picture on the card is special because it features his own cat, Rony. So cute! Thank you very much!











Kiinan Foshanista, Hong Kongin tienoilta, Fiona postitti meille kirjeen, jossa saimme kaksi kaunista korttia. Hän kertoo kivasti seuraavaa: Foshan on kuuluisa keraamisesta taiteestaan, Kantonilaisesta Oopperastan sekä herkusta nimeltä Dim Sum. Suuri Kung Fu mestari Bruce Lee on sieltä kotoisin.


Fiona, from Foshan, China, near Hong Kong, sent us a letter in which we received two beautiful cards. She tells us the following: Foshan is famous for its ceramic art, Cantonese Opera and the delicacy called Dim Sum. The great Kung Fu master Bruce Lee is from there.

Hienoja postimerkkejä! Nice stamps!


Oikeanpuoleinen kortti on Jiangxin provinssissa oleva maailmanperinto kohde Sangingshan vuori. Toinen kuva liittyy vanhaan klassiseen kiinalaiseen kirjallisuuteen "Unelma Punaisesta Kartanosta".

The card on the right is the Sangingshan Mountain, a world heritage site in Jiangxi Province. The second image is related to the ancient classical Chinese literature "Dream of Red Mansions".








Toinen kirje Kiinasta tuli Taiwanin salmen rannalta XiaMenista. Sen lähetti nimimerkki Echo12138. Oli oikein mukavaa, että Echo oli nähnyt vaivaa ja kääntänyt tekstinsä selvälle suomenkielelle. Hän lähetti meille kiinalaisen käärmeen vuoden kunniaksi julkaistut uudet kortit. Käärmeen vuoden aloittaminen vastaa meidän uutta vuotta. Kiitos korteista ja toivotuksista! Hyvää käärmeen vuotta sinulle!


Another letter from China came from XiaMen on the Taiwan Strait. It was sent by the pseudonym Echo12138. It was really nice that Echo had taken the trouble to translate her text into clear Finnish. She sent us the new cards published in honor of the Chinese Year of the Snake. The beginning of the Year of the Snake corresponds to our New Year. Thank you for the cards and wishes! Happy Year of the Snake to you!



Pandat ovat söpöjä. On harmillista, että Suomessa olleet pandat piti palauttaa takaisin Kiinaan!


Pandas are cute. It's a shame that the two pandas that were in Finland had to be returned to China!